Мы - первая специализированная школа в Москве, получившая лицензию на обучение испанскому языку
+7 (499) 455-10-95 Личный кабинет

Устойчивые выражения с DAR

Поговорим об устойчивых выражениях с известным всем с первых дней изучения испанского  языка глаголом dar. Их существует не меньше полусотни, и сегодня мы познакомим читателей с некоторыми наиболее, на наш взгляд, любопытными.

Безразличие, обман

  1. Dar lo mismo/dar igual - выражение используется для обозначения индифферентности и чаще всего переводится как «всё равно».

    Пример: Me da lo mismo/me da igual lo que digan - Мне всё равно, что они говорят.

  2. Dar gato por liebre - обманывать, выдавая одно за другое; продать кота в мешке (дословно - выдавать кота за зайца).

    Пример: Este vendedor me dio gato por liebre - Этот продавец меня обманул.

    Любопытно, что выражение возникло в Средневековье, когда нередко хозяева таверен обманывали неразборчивых клиентов, заменяя зайчатину в блюдах на мясо кошек.

Соглашаться, прогуливаться, понимать

  1. Dar la razón (a alguien) - соглашаться (с кем-либо).

    Пример: Él nunca da la razón a mi - Он никогда со мной не соглашается.

  2. Dar con (algo/alguien) - встретить, наткнуться, найти.

    Пример: Pasaba por la calle y de repente di con mi viejo amigo - Я шёл по улице и вдруг встретил своего старого друга.

  3. Dar una vuelta/dar un paseo - прогуляться.

    Пример: Decidí dar una vuelta por la ciudad para aclarar mi cabeza - Я решил прогуляться по городу, чтобы освежить голову.

  4. Dar lugar a - послужить причиной, привести к (чему-либо).

    Пример: Sus entrevistas frecuentes dio lugar a muchos chismes - Их частые встречи породили множество слухов.

  5. Dar cuenta de - понимать, осознавать.

    Пример: Entonces no di cuenta del verdadero sentido de sus palabras - Тогда я не осознал истинный смысл его слов.

  6. Dar la cara - отвечать за свои поступки.

    Пример: Él cometió el delito y tiene que dar la cara - Он совершил преступление и должен понести ответственность.

Курсы испанского языка Курсы испанского языка

Заступаться, посвящать, сдаваться

  1. Dar la cara por - заступаться за кого-либо.

    Пример: Tienes que dar la cara por él - Ты должна заступиться за него.

  2. Darse a - посвятить себя (чему-либо/кому-либо).

    Пример: Ella se dio al arte - Она посвятила себя искусству.

  3. Darse por vencido - сдаваться.

    Пример: Lo conozco: él no se dará por vencido por nada en el mundo - Я его знаю: он ни за что на свете не сдастся.

онлайн академия
онлайн академия

Учиться дома на платформе estuidioma.ru

Подробнее
Dime Club
Dime Club

Подробнее
образование за рубежом
образование за рубежом

Образование в Испании и Лат. Америке

Подробнее
 

Запишитесь на бесплатный пробный урок

Наш администратор перезвонит вам и поможет подобрать нужную программу обучения