Красные ворота
Сокол
Кутузовская
+7 (499) 455-10-95

Заказать звонок
Заказ звонка
После отправки информации мы обязательно свяжемся с Вами в течение 10 минут для уточнения Ваших пожеланий по обучению.

Запишись на первый урок бесплатно

Главная > Блог
  • Глагол tener в испанском языке
  • Глагол tener в испанском языке

    Глагол tener в испанском языке является одним из самых широко употребимых: он нём узнают при первом знакомстве с языком. С начала обучения всем становятся известны устойчивые выражения tener hambre – быть голодным, tener prisa - спешить, tener miedo – бояться и т.д. Глагол tener в испанском языке обладает богатым потенциалом. Существует множество интересных и полезных, но не столь известных фраз.

    Давайте обогатим свой словарный запас и посмотрим, как ещё употребляется глагол tener в испанском языке.

    1. Tener a gala – хвастаться, похваляться.

    Как правило, этот глагол принято воспринимать негативно, но в данном случае он может использоваться и с положительным оттенком.

    La ciudad puede tener a gala su origen antiguo – Город может похвастаться своим древним происхождением.

    1. No tener arte ni parte – не иметь никакого отношения (к чему-либо).

    No intervengas. Tú no tienes arte ni parte en esto. – Не вмешивайся. Ты не имеешь к этому никакого отношения.

    1. No tener pies ni cabeza – быть бессмыслицей, полным абсурдом.

    Tus propuestas no tienen ni pies ni cabeza. – Твои предложения – полный абсурд.

    1. Tener malas pulgas - иметь тяжелый характер/быть в дурном расположении духа (кстати, la pulga по-испански - «блоха»).

    No quiero hablar con ella, tiene malas pulgas hoy. – Я не хочу с ней разговаривать, она сегодня в дурном настроении.

    1. Tener en mente – иметь план/идею.

    Tengo en mente realizar la vuelta al mundo – У меня есть идея совершить кругосветное путешествие.

    1. No tener ciencia/tener poca ciencia – так говорят, когда хотят обозначить простоту действия и его доступность для каждого.

    Esto no tiene ciencia/tiene poca ciencia – Это дело нехитрое/Это всякий сумеет.

    1. No tener sangre en las venas – так говорят о человеке холодного нрава, невозмутимого, флегматичного характера (дословно: «не иметь крови в венах»).

    Él no tiene sangre en las venas, nunca muestra sus sentimientos – Он очень сдержанный, никогда не показывает своих чувств.

    Как видите, спектр применения глагол tener в испанском языке имеет довольно широкий. Это далеко не полный список, но не будем перегружать читателей информацией и остановимся на этом. Надеемся, что статья поможет вам завязать более тесное знакомство с испанской лексикой. Делайте свою речь ярче и разнообразнее!

    Precio y Horario
    Цена и расписание
    DIME CLUB
    Наш уникальный клуб
    курсы разговорного испанского языка
    TRADUCCIONES
    Переводы
    Educacion en España y América latina
    Образование в Испании и Лат. Америке
    
    ASESOR LEGAL PARA ESPAÑA Y AMÉRICA LATINA
    Консультации и правовое сопровождение

    Материалы, размещенные на сайте не являются договором оферты