Красные ворота
Сокол
Кутузовская
+7 (499) 455-10-95

Заказать звонок
Заказ звонка
После отправки информации мы обязательно свяжемся с Вами в течение 10 минут для уточнения Ваших пожеланий по обучению.

Запишись на первый урок бесплатно

Главная > Блог > Арабское наследие в испанском языке

Арабское наследие в испанском языке

Продлившееся почти 8 веков господство мавров (711-1492 гг.) оставило глубокий след в истории и культуре Испании. Не миновало оно и язык: филологи насчитывают более 4000 арабизмов. Решили не оставаться в стороне и подготовить для читателей и посещающих курсы испанского небольшой лингвистический экскурс в прошлое.

наследие в испанском языке

Покорив вестготов, завоеватели – что вполне логично – стали выстраивать свои институты власти и структуру правления. Именно они подарили испанцам крепко прижившийся термин алькальд (el alcalde), обозначавший в Средневековье коменданта крепости. Тем, кто ходит на курсы испанского, может быть интересно, что происходит он от арабского al-qadi (судья), а корень qadi – от глагола qada, что означает «судить». Слово до сих пор в активном обиходе: в Испании и Латинской Америке так именуют главу муниципалитета.

Люди Востока всегда были славными купцами, а потому многие названия, связанные с торговлей, именно они привезли в Европу. Среди них: el almacén (склад, амбар, магазин), la aduana (таможня) и la tarifa (тариф).

Ну и как же забыть о науке и восточной медицине! Именно в период мусульманского владычества на Пиренейском полуострове интенсивно развивалось научное знание. Отсюда загадочная алхимия (la alquimia), алкоголь (el alcohol), алгебра (el álgebra), алгоритм (el algoritmo), цифра (la cifra)… Алхимики, как известно, занимались поиском философского камня, который называли «Кимия». Прибавление же суффикса образовало хорошо знакомое всем понятие.

Кое-что привнесли мавры и в ремесло: например, кувшин (la jarra) или чаша (la taza).

Наконец, нельзя не упомянуть об агрикультуре. В этом ряду: рис (el arroz), без которого невозможно приготовление любимой и популярной паэльи, сахар (el azúcar), арбуз (la sandía), олива (la aceituna), масло (el aceite) и другие.

К арабизмам относятся междометие ojalá и предлог hasta (до). Еще один любопытный факт: суффикс í, обозначающий принадлежность (marroquí), также пришел на полуостров с исламскими завоевателями.

Разумеется, это лишь малая часть весьма богатого наследства. А для того, чтобы узнавать больше нового о языке, культуре и традициях, записывайтесь на курсы испанского в нашу школу.

Precio y Horario
Цена и расписание
DIME CLUB
Наш уникальный клуб
курсы разговорного испанского языка
TRADUCCIONES
Переводы
Educacion en España y América latina
Образование в Испании и Лат. Америке

ASESOR LEGAL PARA ESPAÑA Y AMÉRICA LATINA
Консультации и правовое сопровождение

Материалы, размещенные на сайте не являются договором оферты