Устойчивые выражения с DAR
Поговорим об устойчивых выражениях с известным всем с первых дней изучения испанского языка глаголом dar. Их существует не меньше полусотни, и сегодня мы познакомим читателей с некоторыми наиболее, на наш взгляд, любопытными.
Безразличие, обман
-
Dar lo mismo/dar igual - выражение используется для обозначения индифферентности и чаще всего переводится как «всё равно».
Пример: Me da lo mismo/me da igual lo que digan - Мне всё равно, что они говорят.
-
Dar gato por liebre - обманывать, выдавая одно за другое; продать кота в мешке (дословно - выдавать кота за зайца).
Пример: Este vendedor me dio gato por liebre - Этот продавец меня обманул.
Любопытно, что выражение возникло в Средневековье, когда нередко хозяева таверен обманывали неразборчивых клиентов, заменяя зайчатину в блюдах на мясо кошек.
Соглашаться, прогуливаться, понимать
-
Dar la razón (a alguien) - соглашаться (с кем-либо).
Пример: Él nunca da la razón a mi - Он никогда со мной не соглашается.
-
Dar con (algo/alguien) - встретить, наткнуться, найти.
Пример: Pasaba por la calle y de repente di con mi viejo amigo - Я шёл по улице и вдруг встретил своего старого друга.
-
Dar una vuelta/dar un paseo - прогуляться.
Пример: Decidí dar una vuelta por la ciudad para aclarar mi cabeza - Я решил прогуляться по городу, чтобы освежить голову.
-
Dar lugar a - послужить причиной, привести к (чему-либо).
Пример: Sus entrevistas frecuentes dio lugar a muchos chismes - Их частые встречи породили множество слухов.
-
Dar cuenta de - понимать, осознавать.
Пример: Entonces no di cuenta del verdadero sentido de sus palabras - Тогда я не осознал истинный смысл его слов.
-
Dar la cara - отвечать за свои поступки.
Пример: Él cometió el delito y tiene que dar la cara - Он совершил преступление и должен понести ответственность.
Заступаться, посвящать, сдаваться
-
Dar la cara por - заступаться за кого-либо.
Пример: Tienes que dar la cara por él - Ты должна заступиться за него.
-
Darse a - посвятить себя (чему-либо/кому-либо).
Пример: Ella se dio al arte - Она посвятила себя искусству.
-
Darse por vencido - сдаваться.
Пример: Lo conozco: él no se dará por vencido por nada en el mundo - Я его знаю: он ни за что на свете не сдастся.
Запишитесь на бесплатный пробный урок
Наш администратор перезвонит вам и поможет подобрать нужную программу обучения